很多朋友对于粤语的日头是什么意思谁知道啊和2018运势粤语不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
求梅艳芳唱的“似是故人来”粤语翻译的歌词粤语的日头是什么意思谁知道啊求梅艳芳唱的“似是故人来”粤语翻译的歌词歌词如下
同是过路,同做过梦 tong xi go lou,tong zou go meng
本应是一对 bun ying xi ya dui
人在少年,梦中不觉 yan zoi xiu nin, meng zong bag gao
醒后要归去 sing hou yiu gui hui
三餐一宿,也共一双 sam can ya sou,ya gong ya siang
到底会是谁 dou dei wui xi sei
但凡未得到 dan fan mei da dou
但凡是过去 dan fan xi go hui
总是最登对 zong xi zui dang dui台下你望,台上我做 toi ha nei mang, toi siang ngo zou
你想做的戏 nei siang zou dig hei
前世故人,忘忧的你 qin sei gu yan,mang you dig nei
可曾记得起 ho cang gei da hei
欢喜伤悲,老病生死 fun hei sang bei, lou bing sang sei
说不上传奇 xue bag siang cun kei
恨台上卿卿 hon toi siang hing hing或台下我我 wa toi ha ngo ngo
不是我跟你 bag xi ngo gan nei
俗尘渺渺 zu cen miu miu
天意茫茫 tin yi mang mang
将你共我分开 jiang nei gong ngo fan hoi
断肠字点点 dun ciang ji dim dim
风雨声连连 fong yu sang lin lin
似是故人来 qi xi gu yan loi何日再追,何地再醉 ho ya zoi zui,ho dei zoi zui
说今夜真美 xue gan ye zan mei
无份有缘,回忆不断 mou fen you yun,wui yi bag dun
生命却苦短 sang ming ko fu dun
一种相思,两段苦恋 ya zong siang xi,liang dun fu lvn
半生说没完 bun sang xue mui yuan在年月深渊 zoi nin yu sen yun
望明月远远 mang ming yu yun yun
想象你忧郁 siang jiang nei yiu yu(wui)留下你或留下我 lou ha nei wa lou ha ngo
在世间上终老 zoi sei gan zong lou
扩展资料:
《似是故人来》是林夕作词,罗大佑作曲,中国香港女歌手梅艳芳演唱的一首粤语歌曲。所属专辑《The Legend Of Pop Queen Part I》。于1992年10月发行。
这首歌曲是1990年度电影《双镯》的主题曲,并获得第十一届香港电影金像奖最佳电影歌曲,1991年香港电台十大中文金曲最佳中文(流行)歌词奖,1992年香港电影金像奖最佳原创电影歌曲奖。
创作背景:梅艳芳这首歌录音室版本有2个版本,一是出现在罗大佑音乐工厂1991年发行的《皇后大道东》专辑中,此版本无匹配的伴唱带。
获奖记录:
1991年香港电台十大中文金曲最佳中文(流行)歌词奖
1992年香港电影金像奖最佳原创电影歌曲奖
粤语的日头是什么意思谁知道啊“日头”,广东河洛话指:太阳;听过广州话“日头”这音,似应指向:日时。
时,拼音与“私”谐音,广州话特别口读音为“tao”;如:中饱私→“打斧头”;私→“头”;同样,“时”→特别口读音:tao,与“头”谐音。
抛砖引玉…
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!